Εργοεξαρτώμενη διαμεσολάβηση ως διαγλωσσική πρακτική: εμπειρική μελέτη με δεδομένα από τις εξετάσεις για το ΚΠΓ

Περίληψη σε άλλη γλώσσα

This research is concerned with interlingual mediation, which involves relaying in one language information purposefully extracted from a source text in another language so as to restore communication gaps between interlocutors. Strategies for effective interlingual performance are essential in today's multilingual contexts, and the ability to mediate across languages is considered important by the influential Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). However, due to the monolingual paradigm still prevalent in mainstream foreign language teaching and testing, mediation has not received the attention it deserves.Retrieving data from the KPG Task Repository and the KPG English Corpus, both of which have been compiled with information (tasks and scripts) from the Greek foreign language national exams known as the KPG exams –the only proficiency testing system which tests mediation performance, this project aims at exploring the complex nature of interlinguistic mediatio ...
περισσότερα

Όλα τα τεκμήρια στο ΕΑΔΔ προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.

DOI
10.12681/eadd/29102
Διεύθυνση Handle
http://hdl.handle.net/10442/hedi/29102
ND
29102
Εναλλακτικός τίτλος
Task dependent interlinguistic mediation performance as translanguaging practice: the use of KPG data for an empirically based study
Συγγραφέας
Σταθοπούλου, Μαρία (Πατρώνυμο: Κωνσταντίνος)
Ημερομηνία
2013
Ίδρυμα
Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Εξεταστική επιτροπή
Δενδρινού Βασιλική
Ψάλτου-Joycey Αγγελική
Κοιλιάρη Αγγελική
Μητσικοπούλου Βασιλική
Ματθαιουδάκη Μαρίνα
Καραβά Ευδοκία
Αλεξίου Θωμαή
Επιστημονικό πεδίο
Ανθρωπιστικές Επιστήμες και ΤέχνεςΓλώσσα και Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά
Διαγλωσσική διαμεσολάβηση ως κοινωνική πρακτική; Τυπολογία δραστηριοτήτων διαμεσολάβησης; Τυπολογία στρατηγικών διαμεσολάβησης; Κρατικό πιστοποιητικό γλωσσομάθειας; Διαμεσολαβητής μεταξύ γλωσσών; Επαγωγική μέθοδος στην ανάλυση γραπτών κειμένων υποψηφίων; Γλωσσική ανάλυση στρατηγικών διαμεσολάβησης; Δείκτες διαμεσολαβητικής χρήσης της γλώσσας
Χώρα
Ελλάδα
Γλώσσα
Αγγλικά
Άλλα στοιχεία
xiii, 430 σ., πιν., σχημ., ευρ.
Στατιστικά χρήσης
ΠΡΟΒΟΛΕΣ
Αφορά στις μοναδικές επισκέψεις της διδακτορικής διατριβής για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑΤΑ
Αφορά στο άνοιγμα του online αναγνώστη για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Αφορά στο σύνολο των μεταφορτώσων του αρχείου της διδακτορικής διατριβής.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
ΧΡΗΣΤΕΣ
Αφορά στους συνδεδεμένους στο σύστημα χρήστες οι οποίοι έχουν αλληλεπιδράσει με τη διδακτορική διατριβή. Ως επί το πλείστον, αφορά τις μεταφορτώσεις.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
Σχετικές εγγραφές (με βάση τις επισκέψεις των χρηστών)