Ο Theodore Stephanides (1896-1983) ως μεταφραστής της ελληνικής ποίησης και ως αγγλόφωνος ποιητής και απομνημονευματογράφος
Περίληψη
Η παρούσα διδακτορική διατριβή στόχο έχει την παρουσίαση, μελέτη και ανάλυση του πολύπλευρου μεταφραστικού και συγγραφικού έργου του λογίου, μεταφραστή και συγγραφέα Θεόδωρου Στεφανίδη. Ο Θεόδωρος Στεφανίδης (1896-1983), άνθρωπος ευρύτατης μόρφωσης, μετέφρασε έναν τεράστιο όγκο ποιημάτων του Κωστή Παλαμά, με συνεργάτη του τον ενορχηστρωτή της Γενιάς του ’30, Γιώργο Κατσίμπαλη (1899-1978). Έφερε εις πέρας και πολλές άλλες σημαντικές μεταφραστικές εργασίες από την ελληνική στην αγγλική γλώσσα, όπως για παράδειγμα, τη μετάφραση του Ερωτόκριτου του Βιτσέντζου Κορνάρου σε έμμετρο στίχο, και τη μετάφραση αρχαίων ελλήνων ποιητών. Επιπλέον, συνέγραψε και ο ίδιος και μελέτησε σε βάθος την ελληνική και βρετανική πολιτιστική παράδοση, αφήνοντας ένα αξιόλογο συγγραφικό έργο, στο οποίο συνυπάρχουν, μεταξύ άλλων, ποιητικές συλλογές, τόμοι απομνημονευμάτων, θεατρικά κείμενα και αλληλογραφία.Θα αναλυθεί διεξοδικά το πολυσχιδές αλλά ελάχιστα καταχωρημένο στην νεότερη ελληνική γραμματεία μεταφραστικό κα ...
περισσότερα
Περίληψη σε άλλη γλώσσα
This doctoral thesis aims to showcase, study, and analyze the diverse translation and writing output of the renowned scholar, translator, and writer Theodore Stephanides (1896-1983). A man of wide education and diverse academic background, Theodore Stephanides translated a large volume of poems by Kostes Palamas, with his collaborator, the intellectual, editor, and member of the Generation of the '30s, George Katsimbalis (1899-1978). Theodore Stephanides performed numerous significant translation tasks from Greek to English, one example being the metered verse translation of Erotokritos by Vitsentzos Kornaros.In addition, his extensive study of Greek and British cultural traditions also resulted in a remarkable literary work comprising poetry collections, volumes of memoirs, theatrical texts, and correspondence. A thorough analysis will be conducted on his diverse, but little-registered work in Modern Greek literary studies, translation, and writing, to achieve essential understanding ...
περισσότερα
Κατεβάστε τη διατριβή σε μορφή PDF (13.76 MB)
(Η υπηρεσία είναι διαθέσιμη μετά από δωρεάν εγγραφή)
|
Όλα τα τεκμήρια στο ΕΑΔΔ προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.
|
Στατιστικά χρήσης
ΠΡΟΒΟΛΕΣ
Αφορά στις μοναδικές επισκέψεις της διδακτορικής διατριβής για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
Πηγή: Google Analytics.
ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑΤΑ
Αφορά στο άνοιγμα του online αναγνώστη για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
Πηγή: Google Analytics.
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Αφορά στο σύνολο των μεταφορτώσων του αρχείου της διδακτορικής διατριβής.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
ΧΡΗΣΤΕΣ
Αφορά στους συνδεδεμένους στο σύστημα χρήστες οι οποίοι έχουν αλληλεπιδράσει με τη διδακτορική διατριβή. Ως επί το πλείστον, αφορά τις μεταφορτώσεις.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.