Μοντελοποίηση γλώσσας για συστήματα μηχανικής μετάφρασης με μονόγλωσσο σώμα κειμένων

Περίληψη

Η διδακτορική διατριβή του υποψήφιου είχε ως αντικείμενο την εύρεση ενός αποδοτικού τρόπου ανάλυσης της γλωσσάς ώστε να εφαρμοσθεί σε ένα σύστημα μηχανικής μετάφρασης με μονόγλωσσο σώμα κειμένων καθώς και η βελτιστοποίηση των παραμέτρων του γλωσσικού μοντέλου εφαρμόζοντας εξελικτικούς αλγορίθμους και η αξιοποίηση υπαρχόντων μετρικών αυτόματης αξιολόγησης ώστε μέσα από το συνδυασμό τους να αξιολογούνται αντικειμενικότερα τα αποτελέσματα της μεταφραστικής διαδικασίας. Αναλυτικότερα στο πρώτο μέρος της διατριβής προτάθηκε το μοντέλο της γλώσσας για το μεταφραστικό σύστημα. Το μοντέλο επιτρέπει την αντιστοίχιση μιας πρότασης στη γλώσσα πηγή σε προτάσεις από το σώμα κειμένων της γλώσσας στόχου μέσα από μια συνθέτη διαδικασία σύγκρισης ανάμεσα σε προτάσεις των δύο γλωσσών σε δύο επίπεδα, σε επίπεδο λέξεων και σε επίπεδο φράσεων οι οποίες προκύπτουν μετά από συντακτική ανάλυση των προτάσεων. Οι συγκρίσεις εκτελούνται με τη χρήση του αλγορίθμου αναγνώρισης προτύπων Hungarian σε συνδυασμό με μι ...
περισσότερα

Περίληψη σε άλλη γλώσσα

This PhD thesis aims at finding an effective way of modeling the language in order to be used in a Machine Translation system that utilises a monolingual target language (TL) corpus and also at optimising the parameters of the language model using evolutionary algorithms and a combination of automatic MT evaluation metrics that ensure an objective evaluation of the quality of the produced translation. In the first section of the thesis the language model, model for the translation system was presented. The model allows the mapping of a clause in the source language (SL) to clauses from the TL corpus through a complex clause comparison process on two levels the first is at word level and the second at phrasal level based on the phrases identified after the syntactic analysis of the clauses SL and TL clause comparisons are performed using an implementation of the Hungarian pattern matching algorithm combined with a series of numerical parameters of the translation model. This approach do ...
περισσότερα

Όλα τα τεκμήρια στο ΕΑΔΔ προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.

DOI
10.12681/eadd/23002
Διεύθυνση Handle
http://hdl.handle.net/10442/hedi/23002
ND
23002
Εναλλακτικός τίτλος
Language modeling for machine translation systems using a monolingual corpus
Συγγραφέας
Σοφιανόπουλος, Σωκράτης (Πατρώνυμο: Χρήστος)
Ημερομηνία
2009
Ίδρυμα
Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο (ΕΜΠ). Σχολή Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών
Εξεταστική επιτροπή
Καραγιάννης Γεώργιος
Σταφυλοπάτης Ανδρέας
Μαΐστρος Ιωάννης
Παπακωνσταντίνου
Τσανάκας Παναγιώτης
Μέρτζιος Βασίλης
Επιστημονικό πεδίο
Επιστήμες Μηχανικού και ΤεχνολογίαΕπιστήμη Ηλεκτρολόγου Μηχανικού, Ηλεκτρονικού Μηχανικού, Μηχανικού Η/Υ
Λέξεις-κλειδιά
Μηχανική μετάφραση; Αναγνώριση προτύπων; Γενετικοί αλγόριθμοι; Βελτιστοποίηση παραμέτρων; Πολυκριτηριακοί εξελικτικοί αλγόριθμοι
Χώρα
Ελλάδα
Γλώσσα
Ελληνικά
Άλλα στοιχεία
116 σ., εικ.
Στατιστικά χρήσης
ΠΡΟΒΟΛΕΣ
Αφορά στις μοναδικές επισκέψεις της διδακτορικής διατριβής για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑΤΑ
Αφορά στο άνοιγμα του online αναγνώστη για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Αφορά στο σύνολο των μεταφορτώσων του αρχείου της διδακτορικής διατριβής.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
ΧΡΗΣΤΕΣ
Αφορά στους συνδεδεμένους στο σύστημα χρήστες οι οποίοι έχουν αλληλεπιδράσει με τη διδακτορική διατριβή. Ως επί το πλείστον, αφορά τις μεταφορτώσεις.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
Σχετικές εγγραφές (με βάση τις επισκέψεις των χρηστών)