Περίληψη
[…] Η παρούσα διατριβή, με τίτλο «Σημειωτική ανάλυση ξενόγλωσσου μαθησιακού υλικού: η παρουσίαση πολιτισμικών χαρακτηριστικών σε εγχειρίδια ιταλικής», έχει ως σκοπό τη διερεύνηση του πολιτισμικού φορτίου, το οποίο μεταφέρουν τα εγχειρίδια της ξένης γλώσσας. Η εργασία αυτή κινήθηκε σε δύο επιστημονικά πεδία: Σημειωτική και Διδακτική των Γλωσσών. Σημείο σύνδεσης ανάμεσα στα δύο αυτά επιστημονικά πεδία ήταν το εγχειρίδιο της ξένης γλώσσας. Η διατριβή διαρθρώνεται σε τρία μέρη. Στο πρώτο μέρος, με τίτλο 'η θεωρία', παρουσιάζεται το θεωρητικό υπόβαθρο της έρευνας. Αποτελείται από τέσσερα κεφάλαια. Στο πρώτο κεφάλαιο δίνεται η άποψη των σημειολόγων σχετικά με το γλωσσικό και το εικονικό σύστημα και παρουσιάζεται η σχέση των δύο συστημάτων. Στο δεύτερο κεφάλαιο παρουσιάζονται η ανάγκη ανάλυσης εγχειριδίων υπό το πρίσμα του πολιτισμού, ο ρόλος του εγχειριδίου καθώς και η υπάρχουσα κατάσταση στην έρευνα των εγχειριδίων στην Ελλάδα και αλλού. Στο τρίτο κεφάλαιο παρουσιάζονται η έννοια της διαπολ ...
[…] Η παρούσα διατριβή, με τίτλο «Σημειωτική ανάλυση ξενόγλωσσου μαθησιακού υλικού: η παρουσίαση πολιτισμικών χαρακτηριστικών σε εγχειρίδια ιταλικής», έχει ως σκοπό τη διερεύνηση του πολιτισμικού φορτίου, το οποίο μεταφέρουν τα εγχειρίδια της ξένης γλώσσας. Η εργασία αυτή κινήθηκε σε δύο επιστημονικά πεδία: Σημειωτική και Διδακτική των Γλωσσών. Σημείο σύνδεσης ανάμεσα στα δύο αυτά επιστημονικά πεδία ήταν το εγχειρίδιο της ξένης γλώσσας. Η διατριβή διαρθρώνεται σε τρία μέρη. Στο πρώτο μέρος, με τίτλο 'η θεωρία', παρουσιάζεται το θεωρητικό υπόβαθρο της έρευνας. Αποτελείται από τέσσερα κεφάλαια. Στο πρώτο κεφάλαιο δίνεται η άποψη των σημειολόγων σχετικά με το γλωσσικό και το εικονικό σύστημα και παρουσιάζεται η σχέση των δύο συστημάτων. Στο δεύτερο κεφάλαιο παρουσιάζονται η ανάγκη ανάλυσης εγχειριδίων υπό το πρίσμα του πολιτισμού, ο ρόλος του εγχειριδίου καθώς και η υπάρχουσα κατάσταση στην έρευνα των εγχειριδίων στην Ελλάδα και αλλού. Στο τρίτο κεφάλαιο παρουσιάζονται η έννοια της διαπολιτισμικότητας και η σχέση της με τα εγχειρίδια καθώς και ο ορισμός του πολιτισμού, οι θεωρίες πολιτισμού και οι μεθοδολογίες ανάλυσης του πολιτισμού. Στο τέταρτο κεφάλαιο παρουσιάζονται η σχέση σημειωτικής, διδακτικής των γλωσσών και εγχειριδίου ξένης γλώσσας. Το δεύτερο μέρος, με τίτλο 'η έρευνα', αποτελείται από τρία κεφάλαια, το σχεδιασμό, τη μεθοδολογία και την υλοποίηση της έρευνας. Το κεφάλαιο του σχεδιασμού περιλαμβάνει τους στόχους, την υπόθεση της έρευνας καθώς και τα κριτήρια επιλογής του corpus ανάλυσης. Στο κεφάλαιο της μεθοδολογίας παρουσιάζονται οι υπάρχουσες μεθοδολογίες στην ανάλυση κειμένων και εγχειριδίων και προτείνεται ένα μεθοδολογικό εργαλείο για την ανάλυση και μέτρηση του πολιτισμού στα εγχειρίδια ξένης γλώσσας. Στο ίδιο κεφάλαιο παρουσιάζεται αναλυτικά το ερώτημα της ‘ιταλικότητας’ και δίνεται η σχηματική παρουσίαση του μεθοδολογικού εργαλείου ανάλυσης και μέτρησης του πολιτισμού (flow chart). Στο κεφάλαιο της εφαρμογής παρουσιάζονται η επιλογή του corpus ανάλυσης και η εφαρμογή του προτεινομένου μεθοδολογικού εργαλείου. Η ανάλυση της πρώτης ενότητας του corpus παρουσιάζεται λεπτομερειακά ως παράδειγμα. Στο τρίτο μέρος της διατριβής παρουσιάζονται τα ποσοτικά, ποιοτικά και συγκριτικά δεδομένα της έρευνας. Στο τελευταίο κεφάλαιο της διατριβής διατυπώνονται συμπεράσματα και προτάσεις. Τέλος ακολουθούν η βιβλιογραφία και τέσσερα παραρτήματα. Η συμβολή της παρούσας διατριβής στην επιστήμη συνίσταται κυρίως στην πρόταση μιας μεθοδολογίας ανάλυσης και μέτρησης των στοιχείων πολιτισμού σε εγχειρίδια ξένης γλωσσάς. […]
περισσότερα