Κοινωνικοπολιτισμική γλωσσολογική ανάλυση των έμφυλων αναπαραστάσεων σε πρωτότυπες και μεταφρασμένες οπτικοακουστικές διαφημίσεις στα αγγλικά, γερμανικά και ελληνικά

Περίληψη

Εντός του διεπιστημονικού πλαισίου της μετάφρασης, του φύλου και της διαφήμισης, αυτή η διδακτορική διατριβή εξετάζει έμφυλες αναπαραστάσεις μυθοπλαστικών χαρακτήρων σε πρωτότυπες και μεταφρασμένες οπτικοακουστικές διαφημίσεις, έτσι ώστε να συζητηθούν διάφορες εκφάνσεις του σεξισμού σε λεκτικό ή/και μη λεκτικό επίπεδο καθώς και να διερευνηθούν τρόποι με τους οποίους οι μεταφράστριες και μεταφραστές μπορούν να μειώσουν ή μετριάσουν τον γλωσσικό σεξισμό στη μετάφραση της διαφήμισης, με στόχο να προωθήσουν τη χρήση μίας γλώσσας δίκαιης ως προς το φύλο. Η έρευνα αυτή βασίζεται στην κοινωνικοπολιτισμική γλωσσολογία και, ιδιαίτερα, σε μία κοινωνική κονστρουξιονιστική προσέγγιση των έμφυλων ταυτοτήτων. Έτσι, αυτή η μελέτη διερευνά έμφυλες αναπαραστάσεις μυθοπλαστικών χαρακτήρων των οποίων οι έμφυλες ταυτότητες δεν θεωρούνται προκαθορισμένες ή δεδομένες (ουσιοκρατική προσέγγιση) αλλά κατασκευασμένες (κοινωνική κονστρουξιονιστική προσέγγιση) μέσα από τη διάδραση της γλώσσας και των μη λεκτικών ...
περισσότερα

Περίληψη σε άλλη γλώσσα

Within the interdisciplinary framework of translation, gender, and advertising, this Ph.D. dissertation investigates gender representations of fictional characters in original and translated audiovisual advertisements to discuss various manifestations of sexism on the verbal and/or nonverbal levels as well as to explore the ways in which translators can reduce or mitigate linguistic sexism in advertising translation so as to foster gender-fair language use. This research draws on sociocultural linguistics and particularly a social constructionist approach to gender identities. Thus, this study explores gender representations of fictional characters, whose gender identities are not considered pre-determined or pre-given (essentialist approach) but rather constructed (social constructionist approach) through the interaction of language and nonverbal semiotic resources within the microcontext of the audiovisual advertisements. This dissertation consists of a theoretical part and an empiri ...
περισσότερα
Η διατριβή είναι δεσμευμένη από τον συγγραφέα  (μέχρι και: 4/2026)
DOI
10.12681/eadd/56295
Διεύθυνση Handle
http://hdl.handle.net/10442/hedi/56295
ND
56295
Εναλλακτικός τίτλος
A sociocultural linguistic analysis of gender representations in original and translated audiovisual advertisements in English, German, and Greek
Συγγραφέας
Βεργοπούλου, Σταυρούλα (Πατρώνυμο: Πολυχρόνης)
Ημερομηνία
2023
Ίδρυμα
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας. Τομέας Μετάφρασης και Διαπολιτισμικών Σπουδών
Εξεταστική επιτροπή
Αποστόλου Φωτεινή
Δεσύλλα Λουίζα
Στάμου Αναστασία
Von Flotow Luise
Γεωργάλου Μαρίζα
Μήσιου Βασιλική
Ραπατζίκου Τατιανή
Επιστημονικό πεδίο
Ανθρωπιστικές Επιστήμες και ΤέχνεςΓλώσσα και Λογοτεχνία ➨ Γλώσσα και Γλωσσολογία
Κοινωνικές ΕπιστήμεςΜΜΕ και Επικοινωνίες ➨ Μέσα επικοινωνίας
Λέξεις-κλειδιά
Οπτικοακουστική διαφήμιση; Μετάφραση της διαφήμισης; Κοινωνικοπολιτισμική γλωσσολογία; Έμφυλες αναπαραστάσεις; Γλωσσικός σεξισμός; Μη λεκτικός σεξισμός; Γλώσσα/μετάφραση δίκαιη ως προς το φύλο
Χώρα
Ελλάδα
Γλώσσα
Αγγλικά
Άλλα στοιχεία
εικ., πιν., σχημ.
Στατιστικά χρήσης
ΠΡΟΒΟΛΕΣ
Αφορά στις μοναδικές επισκέψεις της διδακτορικής διατριβής για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑΤΑ
Αφορά στο άνοιγμα του online αναγνώστη για την χρονική περίοδο 07/2018 - 07/2023.
Πηγή: Google Analytics.
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Αφορά στο σύνολο των μεταφορτώσων του αρχείου της διδακτορικής διατριβής.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.
ΧΡΗΣΤΕΣ
Αφορά στους συνδεδεμένους στο σύστημα χρήστες οι οποίοι έχουν αλληλεπιδράσει με τη διδακτορική διατριβή. Ως επί το πλείστον, αφορά τις μεταφορτώσεις.
Πηγή: Εθνικό Αρχείο Διδακτορικών Διατριβών.